TOEIC 語順実践7 by 実践!TOEIC英語

こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。

 

今日も末尾の動画解説、
ぜひ、活用してくださいね。

 

========================
TOEIC/ビジネス英語で話せる力を
マスターする!「ビズ英アップ法」
が公開されました!

詳細はこちら

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=========================

 

Part 4 第3弾です。

 

語順のままの理解、
そろそろ慣れてきましたか?

 

慣れてきたけど
お前の訳はわかりにくいって?

 

それは、失礼しました。

 

日本語としてわかりやすく
してしまうと、

 

元の英語との結びつきが
わかり難くなってしまうという
問題もありまして、

 

適当にやっているようで、
実際、テキトーなんですけど、

 

ちょっとは考えているんですよ。

 

ともあれ、今日もやっていきますよ!

 

元の文

 

Questions 77 through 79 refer to
the following announcement.

 

Good evening, and thank you all
for attending tonight’s fashion show here
at JC Design School.

 

We’re holding this special event to show off
the beautiful garments created
by our most recent group of trainees.

 

These talented young people participated
in a six-month training course,
where they learned to create the clothing items
you’ll see here tonight.

 

Many of these garments were made with
unconventional fabrics, which you can read about
in the leaflets that are being passed around.

 

And after the show, you’re welcome to stay and
talk with our graduating trainees.

 

They’ll answer any questions you may have
about their designs and creations.

(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #77-79 (Part 4))

 

これを塊毎に改行して
語順は英語語順のまま!

今日のは

refer to the following announcement
次のアナウンスに関して。

 

アナウンスって訳語迷います。

迷ってないで

announcement でイメージが
湧いたりしませんか?

 

Good evening,
こんばんは

 

and thank you all
そしてありがとう 皆さん

 

for attending tonight’s fashion show
出席してくれて 今夜のファッションショーに

 

here at JC Design School.
此処、JC デザインスクールの

 

We’re holding this special event
われわれは開催します この特別イベントを

 

to show off the beautiful garments
披露するため 美しい衣装(の数々)を

 

created by our most recent group of trainees.
制作された 最新の組の 生徒たちによって

 

show offのoff を感じられるといいですね。

 

解き放つ感じ、本日公開!の感じですね。

 

披露する、としてみました。

 

ね、ちっとは考えてるでしょ?

 

These talented young people
この才能ある若者たちは

 

participated in a six-month training course,
参加した 6ヶ月のトレーニングコースに

 

where they learned
(そして)そこで 彼らは学んだ

 

to create the clothing items
制作することを 衣装を

 

you’ll see here tonight.
あなた方が目にする ここで今夜

 

Many of these garments
多くが この衣装たちの

 

were made with unconventional fabrics,
作られている 慣例に囚われない布地で

 

which you can read about
そのことは 読めます

 

in the leaflets
リーフレットで

 

that are being passed around.
(リーフレットは)配布されている

 

先の where も、この which も直前に
カンマが入っていますね。

 

いったん流れを切って、後付で説明している
感じです。

 

語順どおりで意味理解している
まさに、その感覚で

 

説明を付け足している感じですね。

 

カンマつきだから非限定だ
なんていう必要もないでしょ?

 

And after the show,
また、ショーの終了後

 

you’re welcome to stay
歓迎します とどまって

 

and talk with our graduating trainees.
そして 話をすることを 卒業する生徒たちと

 

They’ll answer any questions
彼らは どんな質問にも答えます

 

you may have
あなたが 持つかもしれない(質問)

 

about their designs and creations.
デザインや作品について

 

デザイン、としましたが、
外見上のカタチにとどまらず

 

制作意図やコンセプトといった
概念もdesign は含みますね。

 

design の類義語は plan です。

 

辞書で調べてみましょうか。
ちょっと意外な発見があるかも。

 

他の語句は
(un)conventional 慣習に沿った、

 

ありきたりの、通常の
trainee: trainされる人、

 

train する人は?
trainer ですね。

 

employee, employer の関係と
いっしょですね。

 

fabric  布地
garment = a piece of clothing

 

ここにあげていない
本文中の語彙を含めて

 

garment以外は
知っていて欲しいです。

 

スピーチの所為か、一文一文が
長めです。

 

語順どおり理解は
文が複雑になるほど
威力を発揮します。

 

そのうち(いつだ?)
Part 7 もやると思うので、

 

そのときにすんなり理解できるように
がんばりましょう。

 

速読にも効果的なことを
実感するでしょう。

 

長めの一文一文は
音読も効果期待できますね!

 

本日の動画講座はこちらからどうぞ!

 

========================
TOEIC/ビジネス英語で話せる力を
マスターする!「ビズ英アップ法」
が公開されました!

詳細はこちら

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=========================

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!