TOEIC語順実践 14by 実践!TOEIC英語

こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。

 

末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。

 

====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
キャッシュバックキャンペーンはこちら
https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

 

今日は、Part 3 第8弾です。

 

難しくはないものの
ちょっと変わったシチュエーションで

 

実際のテストでは
状況を把握するのに

 

戸惑うかもしれませんね。

 

対応力を上げるためにも
様々なシチュエーションの
会話を「音読」です。

 

その前によ~く理解、

 

早速、塊訳です。

 

元の文

M: Hi―my name’s Tom Wilson. I’m visiting family here in Miami for three months, and I’m hoping to earn a bit of money while I’m in town. Does your restaurant happen to have any short-term job openings?

W: Actually, I think we could use some help in the kitchen, since it’s the beginning of the tourist season now. But do you have any restaurant experience?

M: Um, I worked for a couple of years in a French restaurant in New Orleans. I’m sure the manager there would give me a recommendation.

W: OK―that sounds promising. If you wait here a second, I’m going to go to the kitchen to see if our chef’s available to talk with you.

(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #53–55 (Part 3))

 

これを塊毎に改行します。

Hi―my name’s Tom Wilson.
こんにちは、私の名はTom Wilson といいます

 

I’m visiting family here in Miami for three months,
私は滞在しています 親戚のところ、ここマイアミの 3か月間

 

and I’m hoping to earn a bit of money
それで思っています 稼ごうかと いくらか

 

while I’m in town.
間に 町にいる

 

Does your restaurant happen to have
こちらのレストランは あったりしませんかね?

 

any short-term job openings?
短期の 求人なんかが

 

なかなか面白いシチュエーションで
自己紹介から

 

ひょっとして、
バイト足りてなかったりしない?
って感じでしょうか、

 

クスッとできたりすると
だいぶ英語の感覚が
身についてきた感じ?

 

英語がすごくできて、
でも、この話聞いて面白くもねー

 

と思う人がいてもいいですけどね。

 

別に。

 

自己紹介のところはいいですかね。

 

ここで visiting family
は実家というより

 

一族、親戚のことの
ほうがしっくりきますね。

 

実家の可能性も
ありますけど。

 

3か月間、遊びに来ている
感じがします。

 

なんか事情がありそう…

 

仕事あったりしませんか?の表現

 

Do you happen to have any job openings?
happen 偶然起きる、たまたま起きる感じで

 

直訳でも
たまたま、今、バイトの口、あったりしませんか?
を感じましょう。

 

Actually, I think
実のところ、考えていた

we could use some help in the kitchen,
手助けが欲しいと キッチンに

since it’s the beginning
始まりだからね

of the tourist season now.
観光シーズンの いまや

But do you have any restaurant experience?
だけど、レストランの経験はあるの?

 

ちょっと意訳ですいません。

 

なかなか雰囲気通りに
なりにくくて。

 

ま、私が勝手に思っている
雰囲気ですが。

 

問題集の解説は
もっとフォーマルな感じに
していますけどね。

 

Um, I worked for a couple of years
ええと、働いていました 2、3年。

 

in a French restaurant in New Orleans.
フレンチレストランで ニューオリンズで

 

I’m sure
きっと思います

 

the manager there would give me a recommendation.
そこの支配人は推薦状をくれると

 

OK―that sounds promising.
なるほど、よさそうね。

 

If you wait here a second,
ちょっとココで待っていてくれるかい(それならば)

 

I’m going to go to the kitchen
いまキッチンに行って

 

to see if our chef’s available
シェフに聞いてくるよ 時間があるか 

 

to talk with you.
あんたと話す

 

うーん、ここも、若干意訳っぽい。

 

こういう意訳はしないように、
といっているのに。

 

直訳だと気分が出にくいですよね。
わかりました。 

 

約束されているように聞こえます
(期待できそうですね)

 

ここでちょっと待ってもらえれば
キッチンに行って

 

確認してきます シェフに 時間があるか あなたと話す

 

この語順で、文字通りの意味で

 

上のように感じられると

 

いい感じ。

 

あ、上は私の勝手な
想像の雰囲気で、

 

あなたが思う雰囲気を
感じられるといい、
ってことです。

 

国語の問題になっちゃうけど、
気持ちもわからないといけないので、
なかなか悩ましいところ。

 

まあ、背景を想像しつつ
直訳で理解、をお勧めしておきます。

 

語句は

 

happen to ~  (たまたま)~する

job openings  (仕事の空き、で) 求人 

could use some help 手伝ってもらえると(いいなあ)

つまり、 手伝ってほしい、手伝いが要る、って意味になる

recommendation  (仕事に適性があるよという)推薦

available 使用できる、(人が)時間がある

 

ほかにも怪しいのがあれば、

調べて、音読して、身につけましょうね。

 

ということで、ちょっと変わった

シチュエーションの会話例、

 

次回の音読で
吸収できますね。

 

これこそが、
だんだん

 

いろいろな場面で
英語が話せるように

 

なっていく
そのプロセスに
ほかなりません。

 

本日の動画講座はこちらからどうぞ!

 

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!