「the first~to V」と「game changer」についてby 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

 

今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。

 

末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!

 

====================
ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================

 

今日は、「the first~to V」と「game changer」という
フレーズを取り上げます。

 

「the first~to V」や「game changer」の意味がすぐに
浮かんでこない方は、ぜひチェックしてみて下さい。

 

知っている方も、英文の中でどう使われているか、
再確認していきましょう

 

【Today’s Business article】

 

今日の英語記事はBBCから選びました。

Pfizer has applied for emergency authorization
for its vaccine in the US

https://www.bbc.com/news/world-us-canada-55036381

 

タイトルを日本語に訳すと、
「ファイザーは申請している
米国におけるワクチンのための緊急承認を」
となります。

 

今日は新型コロナウイルスのワクチンに関する
英文です。

 

ここ数日、新型コロナウイルス関連のワクチンの
有効性が発表され、希望の光となっています。

 

株価も上昇してきていますね。
それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!

 

【pick-up sentence】

 

今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。

 

The first Americans to receive a Covid-19
vaccine could get it as soon as 11 December,
according to the head of the US coronavirus
vaccine program.

 

【pick-up vocabulary】

 

[vaccine]

意味:ワクチン

例文:The vaccine provides longer immunity against flu.

 

[according to]

意味:~によると

例文:According to my dad, it’s a great movie.

 

英単語を何度も発音しましょう。

 

発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。

【英文の構造分析】

 

英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。

 

ピックアップセンテンスを使って主語と
述語を見つけるトレーニングを行いましょう。

 

The first Americans to receive a Covid-19
vaccine could get it as soon as 11 December,
according to the head of the US coronavirus
vaccine program.

 

において、

 

S1 (主語):The first Americans

V1 (述語):could get

 

となります。

 

このcouldは

「もしかすると~かも知れない」
というような可能性が低いことを表すのに
使われています。

 

また、文頭の「the first 〇〇 to 動詞」という形も
よく見かけますね。

 

これは、「~する最初の〇〇」という意味です。

 

文脈などによっては、「~した最初の〇〇」と
過去形になることもあります。

 

知っていると、次に出てきたときも、
「あ~これ、また出てきた~」
となって、知識が繋がっていきますね。

 

こういう体験をすると、学習へのやる気にも
繋がりますね。

 

それでは、次の直読直解式の日本語訳を
参考に、英文の意味を理解していきましょう。

 

【直読直解式 日本語訳】

 

ここでは、ピックアップセンテンスに直読直解
の日本語訳を付けて、文全体の意味をとっていきます。

 

The first Americans 

最初のアメリカ人は

to receive 

受け取る

a Covid-19 vaccine 

新型コロナウイルスのワクチン

could get 

手に入れるかも知れない

it 

それを

as soon as 11 December, 

12月11日にも

according to 

~によると

the head 

代表

of the US coronavirus vaccine program.

アメリカの新型コロナウイルスワクチン計画の

 

 

【音読トレーニグ】

 

それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。

 

音読は意味理解が伴った状態で、
目の前の誰かに話しかけているように、
感情を込めて行いましょう。

 

音読回数の目標は5回です。

 

The first Americans to receive a Covid-19
vaccine could get it as soon as 11 December,
according to the head of the US coronavirus
vaccine program.

【日本語→英語へ変換トレーニング】

 

それでは、さきほどの日本語訳を
英文に戻してみましょう。

 

日本語訳はこちらです↓

 

最初のアメリカ人

受け取る

新型コロナウイルスのワクチン

手に入れるかも知れない

それを

12月11日にも

~によると

代表

アメリカの新型コロナウイルスワクチン計画の

 

一度で完璧な英文には戻せません。

何度も何度も挑戦してください。

 

挑戦することで、英語の感覚が
身についてきます。

 

【Today’s business expression】

 

今日のBusiness expressionは、
「game changer」
を取り上げます。

「game changer」は
「革新的なもの」

 

という意味になります。

 

劣勢な試合でも、その試合の流れを一気に
変えてしまうような選手が想像できますね。

 

そこから、世の中の流れを一気に変えてしまう
「革新的なもの」という意味に広がっていきます。

 

名詞の前に付けることもありますが、
その場合は、「革新的な」のように形容詞として
働きます。

 

それでは例文を見ていきましょう。

 

I really believe this report is a game changer.

私はこの報告書は革新的だと本当に信じます。

Our design will be a game changer.

私達のデザインは革新的なものになるであろう。

 

本日の動画講座はこちらです!

 

 

【編集後記】

 

今日はワクチン開発に関する記事から
一文を抜き出しました。

 

記事によると12月11日は新型コロナウイルスの
ワクチン接種が始まる可能性があるとの
少し驚きのニュースでした。

 

また、game changerという表現も取り上げました。

 

ビジネスではよく聞く表現ですので、
慣れてきたら、ご自身でも使ってみてくださいね。

 

今日は以上です。
ありがとうございました!

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!