ミーティングでの指示 音読実践19 by 実践!TOEIC英語

こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。

 

末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。

 

====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

 

ふと、副題もあったほうが
イイかなと思い、
付けてみました。

 

語順実践19の
ミーティングの抜粋。

 

会議での発言というか、
指示というか、
使える表現は盗んでいきましょう。

 

音読で表現を吸収し、
発音練習もしっかりやってね。

 

会議での発言もできるように
毎日コツコツ
やっていきましょう。

 

まずは、よーく理解
前回のブログももう一回
見直して、

 

塊訳は大丈夫ですか?

早速
ほぼ英語のまま理解、
行ってみましょう。

 

Let’s talk about this year’s financial goals.
talk しよう this year’s financial goals について

So, Sandala Rentals and Wilmington Limited
さて、Sandala Rentals と Wilmington Limited は

are still our biggest sources of income.
still に we の biggest sources である income の

And that’s great.
そして、that は great だ

But our other accounts are important too.
しかし we の other accounts は important too だ

They could bring in a lot more money
They はかもしれない bring in する a lot more money を

than they do now.
よりも they が do する now

And this is what I want to emphasize:
そして、thisが(何?それは) I が want to emphasize である

we have to get our smaller clients
(それは) we は get しなくてはいけない our smaller clients に

to sign on for bigger advertising campaigns.
sign on することを bigger advertising campaigns に

That’s where you come in.
That が(何処?それは) you が come in する

I’d like each of you to tell me
I は would like です each of you に tell me して

how much your clients paid for the advertisements
how much に you の clients が pay したか advertisements に

we created for them over the past year.
(それは) we が create した they に the past year に渡って

I’ll send out an e-mail with an example
I は send します e-mail を an example を一緒に

so you can see exactly
you が see できるように exact に

what information to include in your report.
何の information を include するのか your report 中に

(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #92–94 (Part 4))

 

前回の塊訳に
しつこく対応させるように
しているので、
前回ブログとにらめっこして
活用していただけると幸いです。

 

まず塊訳をしっかり理解して、
その語彙を英語に置き換えていけば、
もう、英語のままで理解、もできるでしょ?

 

英語のままで「なんとなく分かる」
ことも実践の会話では役立つのだけど、
今は英語のまま「しっかり」理解して
自分の言葉を発するキモチで
「一読入魂」して英語表現をモノにする
訓練の実践です。

 

なので、
英語語順のままの塊訳、
ほぼ英語のまま、と手順を踏んで
英語のまま一語一語を理解しながら
音読するのが大事です。

 

ということで、
ほぼ英語のまま理解が
しっくりこない場合は
自分で書き換えて
納得するのが大事ですよ!

 

一語一語理解できたら
フツーに
音読しながら、
納得感をあげていきましょう。

 

だんだん滑らかに
意味もイメージしながら。

 

出来るだけ、
発音、リズムに注意して
読んでみましょう。

 

意味が、イメージが浮かんでくるまで
最低3回、
納得いくまで繰り返しましょう。

 

Let’s talk about this year’s financial goals.

So, Sandala Rentals and Wilmington Limited

are still our biggest sources of income.

And that’s great.

But our other accounts are important too.

They could bring in a lot more money

than they do now.

And this is what I want to emphasize:

we have to get our smaller clients

to sign on for bigger advertising campaigns.

That’s where you come in.

I’d like each of you to tell me

how much your clients paid for the advertisements

we created for them over the past year.

I’ll send out an e-mail with an example

so you can see exactly

what information to include in your report.

 

そして合間に、子音強調音読で
発音器官を鍛えます。

 

発音も聞こえ方も
ホントに変わってきますから
地道に取り組みましょうね。

 

ビデオのデモは後半だけですが、
皆さんは全文やりましょうね。

 

水で喉をいたわりながら
5回、10分程度の
負荷をかけます。

 

心地よい疲労感を感じながら、
リラックスして再び
普通音読。

 

継続さえしていれば
概ね3ヶ月毎に
大きく変化していきますよ!

 

で、今日も
一読入魂!

 

画面に英文を表示して、
紙に印刷でもいいですよ

 

字は大きめにしましょうね。

 

フリーハンドで読めるようにして、
立ち上がってみましょうね。

 

意味の塊毎に一呼吸置いて
自分で話している実感を持って
音読します。

 

今回は一呼吸置くところを
省略して、実感しながらを
強調する感じでビデオにして
見ましたので、ご参考に。

 

こんな感じでさらに
皆さんが実践する時は
一呼吸置いて英文を
感じ取るのが重要です。

 

実際にボスが指示を出すように
論理立てて見事に納得させるように。

 

そのためには、自分で
この英文を納得していないと!

 

音読 3回
自分の言葉で話すように
意味の塊まで読んで
そしてその内容を味わう、
の繰り返し。

 

一行の途中で区切ってもいいですよ。

 

自分で納得しやすいところで
区切りましょうね。

 

そして、
一度英文から目を離して
どんな話だったか思い描きましょう。

 

あやふやなところがあれば、
あっても全然問題ないですよ、
そのあやふやなところに
注意して
もう2回程度、
メンバーに語り掛けるように
指示しましょう。

 

話者になりきって
自分の言葉で
話しているキモチ、
是非味わってください!

 

本日の動画講座はこちらからどうぞ!

 

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!