「長くはかかりません」 続・語順実践 9 by 実践!TOEIC英語

こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。

 

末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。

 

====================
toeicで高得点を取っても話せない理由とは?
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================

 

本日は続編、Part 3 の第 5弾、
前回の Part 3 に続いて電話での会話。

 

移動中にお店へ電話ということで
気が急くのでしょうか?
若干 Toeic としては早口な感じです。
内容はそれほど難しくはないのですが、
直ぐにどんな状況か把握するのかが
今回もちょっと難しいかもですね。

 

早口はマネしなくてもいいですが、
やり取り内容はやっぱり
すべて身に着けちゃいましょうね。

 

副題にしたのは
「長くはかかりません」
ちょっと簡単だったかな?
ともあれ、まず塊訳です。

 

元の文

Questions 44 through 46 refer to the following conversation.

W: Hi, I’m calling to make sure your store’s open right now—I want to stop by and get some assistance with the smartphone I bought from you.

M: Yes, we’re open—but what’s the problem?

W: I can’t send or receive text messages. I leave on a work trip tomorrow,

and I need to be able to text my colleagues while I’m traveling.

M: Oh, you must have the P-30 smartphone. A lot of customers with that phone have had the same problem. Why don’t we try to fix it right now over the phone? That way you won’t have to come to the store.

W: I’m already on my way there.

M: OK—it shouldn’t take long to fix.

(公式TOEIC Listening & Reading問題集5 Test 1, #44–46 (Part 3))

 

女性は米国、男性はカナダの
ナレーターですね。
スクリプトを塊毎に改行します。

 

Hi,

ハーイ、

I’m calling to make sure

電話しています 確認するため

your store’s open right now—

そちらのお店が空いているか 正に今

I want to stop by

私はしたい 立ち寄ることを

and get some assistance

そして得ることを ちょっと手助けを

with the smartphone

スマートフォンのことで

I bought from you.

購入した そちらから

 

いつものように
語順通りに理解していきます。

 

I’m calling to make sure ~
電話しています ~を確認するため
I’m calling 何度も出てきますね。
もう使えますよね?

 

で、stop by して
get some assistance したい、
と言っています。

 

こんなふうに、英語のまま
理解するようになるとイイですね。
assistance, 手助けは何の?

 

というのは後から
with the smartphone
スマホのことで、
で、そのスマホは
I bought from you.
こんなふうに
後ろに情報を足していくのが
英語ですね。

 

Yes, we’re open—

はい、空いています

but what’s the problem?

ですが、何ですか 問題は

I can’t send or receive text messages.

私は送ったり受け取ったりできません ショートメールを

I leave on a work trip tomorrow,

私は立ちます 出張に 明日

and I need

そして必要です

to be able to text my colleagues

できることが ショートメールを同僚に送ることが

while I’m traveling. 

移動している間に

 

assistance が必要というので、
What’s the problem?
何が問題でしょう?と受けていますね。

 

で、問題は
text messages を send も receive も
できない!
って。それは困った。

 

text は初期の携帯からある
携帯メール、ショートメールで
テキストのみ送っていたからですかね。

 

直ぐ後に出てきますが、text 動詞で
ショートメッセージを送る、
になります。

 

go on a (work) trip
で旅行(出張)に行く、
ですね。go を出発の leave に
置き換えたのが本文ですね。

 

もう決まった予定で
現在形での発言です。
ここは話者の気分次第。

 

間違いなく行くんだから
直らなかったら解約だ!
(そうはいっていないけど)
くらいの勢いが感じられます。

 

text my colleagues
ができるようになっている必要がある、
と理由を加えていますね。

 

ここの text が動詞のメールを送る、
になっています。
ごもっとも、ですね。

 

Oh, you must have

ああ、あなたは持っているに違いない

the P-30 smartphone.

P-30 スマートフォンを

A lot of customers with that phone

多くのお客様が その電話の

have had the same problem.

持ってきました 同じ問題を

Why don’t we try to fix it

しませんか?修理を試みることを

right now over the phone?

今すぐ 電話回線を通して

 

続いて、
P-30 smartphone の顧客は
同じ問題に悩んでいたことが
分かります。

 

ソフトの不具合ですかね。
で、修理(ソフト書き換え?) は電話回線でも
できるようで
Why don’t we try to fix it over the phone?
と言っています。

 

over the phone は電話を通して、
ということで、
電話で彼と話したよ、
I talked him over the phone.
の様に、普通にも使います。

 

That way

そうすれば

you won’t have to come to the store.

あなたはしなくていいでしょう 来店することを 

I’m already on my way there.

私は既に向かっています そちらに

OK—

わかりました

it shouldn’t take long to fix.

長くかからないはずです 修理に

 

そうすれば

you won’t have to come to the store.

(わざわざ) ご来店いただかなくても

すみますよ、ということですが、

女性のほうはもう向かっているので、

とお断り。

 

まあ、直接見てもらったほうが
確実な気がしますよね。
そちらに向かっている、は
私は道中にいる

I’m on my way に
thereをくっつけて出来上がり。

 

簡単でしょ?
副題も簡単でしたね。
長くかかる
it takes long.
ここでは
修理に長くはかからないですよ、

 

ということで
It shouldn’t take long to fix.
あまりありませんが、語句をまとめておきましょう。

 

stop by 立ち寄る
assistance 手助け
text 携帯ショートメール、(動)ショートメールを送る
fix 修理する
over the phone 電話で

 

で、答えは直前に言ってしまいましたが
「長くはかかりません」

It shouldn’t take long.
should は気分で will になることもありますね。

 

かからないでしょう、ちょっと柔らかいでしょうか。
ここではかからないはず、shouldn’t take のほうが
いいでしょうね。

 

本文通りですが、すぐ修理できます、ってことで
It shouldn’t take long to fix.
では、使えそうな表現は次回の
音読で確実に身につけましょう。

 

本日の動画講座はこちらからどうぞ!

 

 

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!