「低成長」と「learn the ropes」by 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

 

今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。

 

末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!

 

====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================

 

今日は、「低成長」と「learn the ropes」
というビジネスフレーズを取り上げます。

 

まずは、ビジネスを題材にした記事から、
実践的な英語を学んで行きましょう。

 

【Today’s Business article】

 

今日の英語記事はThe New York Times News
から選びました。

 

Japan’s Economy Shrank Sharply

 

タイトルを日本語に訳すと、

 

「日本の経済は縮小した/ 激しく」
今日は日本経済についての記事を皆さんと
読み解きます。

 

ビジネスでも使う、「低成長」というフレーズが
ピックアップセンテンスにありますので、
是非ご確認下さい!

 

それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!

 

【pick-up sentence】

 

今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。

 

It’s unclear how long the virus outbreak will
continue, but the entire global economy
could suffer from a prolonged shock
in China, and some economists are already
predicting slower growth for the year.

【ボキャブラリービルディング】

 

[prolonged]

意味:長引く
例文:Firms are struggling against
a prolonged recession.

 

[predict]

意味:予測する
例文:Birth rates are difficult to predict.

 

[slow growth]

意味:低成長
例文:The bond market thrives on slow growth.

 

英単語を何度も発音しましょう。

 

発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。

 

ここでは、日本語から英語への
変換トレーニングを行いましょう。

 

以下の日本語に対応する英単語を
1秒以内で答えて下さい。

 

1:長引く

2:予測する

3:低成長

 

【英文の構造分析】

 

英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。

 

ピックアップセンテンスを使って
主語と述語を見つけるトレーニングを
行いましょう。

 

It’s unclear how long the virus outbreak will
continue, but the entire global economy
could suffer from a prolonged shock
in China, and some economists are already
predicting slower growth for the year.

 

において、

 

S1 (主語): it

V1 (述語): is

S2 (主語): the virus outbreak

V2 (述語): will continue

S3 (主語): the entire global economy

V3 (述語): could suffer

S4 (主語): some economists

V4 (述語): are predicting

 

になります。

 

主語と述語の組み合わせが4個もあり、
難しく感じてしまうかも知れませんが、
安心して下さい。

 

短文の連続で、分かりにくい修飾関係も
ない簡単な文章の集まりです。

 

もう一つ、ボキャブラリービルディングでは
取り上げなかった、「outbreak」という単語を
見てみましょう。

 

「outbreak」は辞書を見ると、
「伝染病の急激な発生」と書かれています。

 

もっと簡単に、
「病気の流行」
とした方が、身近に感じるかと思います。

 

英語を英語で理解するのが目標ですが、
準備として、

 

自分の「身近な言葉」での理解
というステップを踏むのも有効です。

 

それでは、次の直読直解式の日本語訳で
この英文の意味を確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

 

ここでは、ピックアップセンテンスに
直読直解の日本語訳を付けて、
文全体の意味をとっていきます。

 

It’s unclear
それは、はっきりしない

how long
どのくらい長く

the virus outbreak
そのウイルスの流行が

will continue,
続くのか

but
しかし

the entire global economy
世界経済全体が

could suffer
苦しむかも知れない

from a prolonged shock
長引く衝撃に

in China,
中国での

and
そして

some economists
いく人かの経済学者は

are already predicting
すでに予測している

slower growth
より低成長を

for the year.
今年の

 

【音読トレーニグ】

 

それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。

 

音読は意味理解が伴った状態で、
目の前の誰かに話しかけているように、
感情を込めて行いましょう。

 

厳しいようですが、
意味も分からないまま英文を読んでも、
それは単なる作業で、時間の無駄になって
しまいます。

 

It’s unclear how long the virus outbreak will
continue, but the entire global economy
could suffer from a prolonged shock
in China, and some economists are already
predicting slower growth for the year.

 

音読回数の目標は5回です。

 

【日本語→英語へ変換トレーニング】

 

それでは、さきほどの日本語訳を
英文に戻してみましょう。

 

日本語訳はこちらです↓

 

それは、はっきりしない
どのくらい長く
そのウイルスの流行が
続くのか
しかし
世界経済全体が
苦しむかも知れない
長引く衝撃に
中国での
そして
いく人かの経済学者は
すでに予測している
より低成長を
今年の

 

一度で完璧な英文には戻せません。

 

何度も何度も挑戦してください。

 

挑戦することで、英語の感覚が
身についてきます。

 

【Today’s business expression】

 

今日のBusiness expressionは、
「learn the ropes」
を取り上げます。

「learn the ropes」とは
「コツを掴む・学ぶ」

 

という意味です。

 

ropeはロープですが、
the ropesという形で「コツ、やり方」という
意味になります。

 

learnは「身に付ける」ですので、
「コツを掴む・学ぶ」という意味になります。

 

以下に2つ例文を用意しましたので、
例文を通して、理解を深めていきましょう。

 

There was almost no time to learn the ropes.
ほとんどコツを掴む時間はなかったよ。

 

The business is new to him, z
but he will soon get to learn the ropes.
その仕事は彼にとって新しいけど、
すぐに彼はコツを掴むようになるでしょう。

 

本日の動画講座はこちらです!

 

 

【編集後記】

 

2019年 10月~12月機のGDPが6.3%の
マイナスとなった日本経済ですが、
新型コロナウイルスによる経済への影響は
厳しいものになるようです。

 

景気後退の目安は、2期連続のマイナス成長と
本記事では伝えているので、

 

グローバルの視点だと、日本経済は景気後退に
突入したという認識になるそうです。

 

今日は以上です。
ありがとうございました!

 

ビズ英アップ!スクール公式メディアをフォローして英語力アップ!

無料講座 英語上達の鉄板365ケ条

英語に上達するための鉄則を毎日無料でお届けしています。
あなたの英語ライフに是非ご活用ください!